Sprache auswählen

F-1061, inventar 1, dosar 2, 148 - de

Scan eines Briefes aus Transnistrien in die Bukowina, den Dr. Albert Twers mitgebracht hat

Golden Kinder Abraham, Farincu [Anm. wahrscheinlich Diminutiv von Franka oder Feige], Bronicu [Anm. wahrscheinlich Diminutiv von Bronia/Brane], Teheacu [wahrscheinlich Diminutiv von Techle/Tekla]!!! 
Viel kann ich nicht schreiben. – Gott ist einzig der Welt und ihr sind die einzige der Welt welche ihr immer euer Leben opfert für eure Eltern, Geschw[ister], Verwandte und euere Bekannte. Dafür wird Euch Gott nie verlassen, er wird euere goldene Kinder gut nach euern Wunsch bringen. Wir sollen noch wert sein bei eueren Kinders Hochzeit [zu] sein. mit unsrer aller Liebe. – unsere 2 Säcke gerade sind verloren - macht Nichts: sollen wir beim Leben bleiben wir wollen noch unsere goldenen Kinder gesund sehn. – Gotte weiß. – ohne euch wären wir schon längst gottselig. Es ist ein grosse Frage, wie lange wir [noch] mit machen können, es ist schwer. Wir bei Gott ist es leicht. – man bekommt nicht zum Essen seit paar Tagen. Ein Brottel [Anm kleines Brot] 500 Lei, 1 Kartoffel 3 Rubel,

Scan eines Briefes aus Transnistrien in die Bukowina, den Dr. Albert Twers mitgebracht hat

Fleisch, Mehl, Milch, Eier, Butter nicht zu haben zum [Anm. für] Millionen. Der Rubel ist entwertet. Es wird nicht dauern [dann] fallen Menschen wie Stroh für Hunger. – viele Radautzer haben uns verlassen, verstanden unsre Kräfte mit 50% billiger. – Ich habe Not nur ein paar getragene Hose, eine Weste, ein Rockerl. Die l.[iebe] Mutter ein paar Stoffschuhe ein paar Wollstrümpfe ein Winter-Kleid, ein Sweater ein Schalchen. Da Sie ohne Nichts geblieben. – Die guten Kleider der Mutter und meine sind alle da. – 
Kukuruzmehl, Weizenmehl, Weizen, Gries a wenig! Perlgraupen sonst nichts.

Mittwoch am 18 Februar 1942 ist der zweite Tag Rosch Chodesch oder ist der Jahrzeit [Anm Sterbetag] von Abraham seine Mutter.

Chanukka bald nächstes Jahr

Scan eines Briefes aus Transnistrien in die Bukowina, den Dr. Albert Twers mitgebracht hat

Ich hoffe euch jede Woche eine recom[andierte] Karte zu schreiben ab jetzt. Wenn ich Karten bekomme. – Lieber Abraham. Alle mein Documente sind nicht da. Bei die [XXX] wekgenommen auch die [XXX]. – Mit einem Wort: Nichts. – vielleicht kannst behaupten von die Politai [Anm. Polizei] ein Bestätigung [für] Jacob und Heni Friedmann sind zuständig in Rad.[autz] im Alter von 75 und Mutter von 73 Jahre. Es ist uns nötig. recom.[andiert] an Kultusgemeinde hier für Jacob Friedmann und Teehalle Glaser. – Ich bitte euch uns jede Woche eine Karte recom.[andiert] zu schreiben auf obige Adresse und wir werden euch sofort antworten. Eure gute Nachricht ist mir lieber als was anderes. Ich werde euch diese Woche eine recom.[andierte] Karte schreiben.

15/12 941 heute 1. Chanukkatag

Scan eines Briefes aus Transnistrien in die Bukowina, den Dr. Albert Twers mitgebracht hat

also wir haben wohlig fur die Mutter, paar Stoffschuhe, Winter-Kleid, Sweater 1 paar Wollstrümpfe – für mich 1 paar Hose, Rockerl, Weste. Alles kann sein getragene, absolut keine neue – ein wenig Weizenmehl, Kukurzm[ehl], Weizengries, Perlgraupen, Stückerl Seife, sonst nichts. Nur mir eurem Freund an die Kultusgemeinde hier für Jacob Friedmann, Teehalle Glaser. Eigenhändig auch ein Document wenn möglich fur mich und Mutter recom[andiert] an Kultusgem.[einde]. eine Karte folgt noch auch jede Woche eine Karte recom per Post.

Gott soll euch nie verlassen und wir werden euch nie und nie vergessen. je 1000 Küsse an jedem von euch

Scan eines Briefes aus Transnistrien in die Bukowina, den Dr. Albert Twers mitgebracht hat

– obiges nur mit sicherem Freund und nur adressiert [an] Jacob Friedmann in Teehalle Glaser, an Kultusgemeinde hier. Eigenhändig. Ich schreibe euch jede Woche eine Postkarte recom[andiert] nur ihr sollt uns auch jede Woche eine recom[andierte] Karte schreiben, dies ist das beste bei uns von dir Guter zu hören bis Gott und alle zusammen bringt. Zu je 1000 Küsse und Wünsche euch eure l.[ieben] Eltern, niemand, nie vergeslich R, 15/12 940 Jacob und Heni

Heute 1. Chanukkatag

Scan eines Briefes aus Transnistrien in die Bukowina, den Dr. Albert Twers mitgebracht hat

Liebe Kinder Cilli, Salo, Rosa, Tinca, Oscar, Lutica.
Samstag habe der lieber Oscar eine recom[andierte] Karte geschickt. Wir sind Gsd [Anm. G*tt sei Dank] gesund, Gott soll helfen wir wollen noch wert sein sich alle gesund zu sehen. Mehr wünschen wir nicht von Gott. Der II. Gruss ist nicht da. Also wir verlangen absolut nicht mehr. Schade. – Wann wir was benötigen werden, wir etwas verlangen. Wir benötigen jetzt nur für mich 1 paar Hosen, Röckerl, Weste für die l. Mutter 1 paar Stoffschuhe, , Winterstrümpfe, 1 Sweater 1 Winter-Kleid, alles nur getragene, altes, keine neue paar. Kg Weizenmehl, Weizengries, Kukuruz.[ehl], paar Stück Seife sonst absolut nichts. Ich bitte dich schicke mir eine lege[timierte] Abschrift vom Heimatschein da meine docum[ente] sind alle verloren

Scan eines Briefes aus Transnistrien in die Bukowina, den Dr. Albert Twers mitgebracht hat

Grüsse an der Calina. Wir bitten dich, sollst sein ein Mensch und frei sein. Deine Frau und Herrn nur liebe Kinder sei folgsam, mit viel Respekt, da du hast sehr ein guten Posten. Dafür wirst sein gesund und wir werden die sehr bedauern; es Gott wird helfen wir werden zurück kommen

Vielleicht könnt ihr oder Oscar verstäd [Anm verständigen] Mendel er soll Rudich sagen er gestorben 23 Ches. 1180 [wahrscheinlich ist 5702 gemeint, dass wäre der 3. November 1941 ] 

Wir benutzen Cookies

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.