Оберіть свою мову

F-1061, inventar 1, dosar 2, 162 - ua

Скан листа з Трансністрії до Буковини, доставленого доктором Альбертом Тверсом

І.
Сарґород, 5 / ХІІ 1941
Любий Люсіне!
Ти й уявити собі не можеш, як дуже ми зраділи, отримавши Твого листа від 19/ХІ. У нас не було вже й копійки, і я була змушена зичити гроші у Жана Берковічі. Вчора прийшов Твій лист і 2000 вітань, саме в той момент, коли я хотів обміняти гроші Жана (леї). Тепер нам принаймні вистачить усього на три тижні. Позичати гроші – це дуже неприємна справа, тому що всі інші також не дуже сильно забезпечені грошима. – У якій скруті ми тут живемо, справді й не уявити, як і те, що ми перенесли протягом цілого місяця, поки не потрапили сюди. Тут у Сарґороді, на відстані в 45 км від Моґілау (Могілева), перебуває більша частина сучавців разом із д-ром Тайхом і кімполужинці, які приїхали сюди разом із 3 переїздом. Ми були у 2 переїзді, і внаслідок жахливої невдачі нас погнали з Моґілау в іншому напрямку. Під час цієї події весь наш багаж, крім декількох дрібничок, загубився. Оскільки ми були вимуше-

Скан листа з Трансністрії до Буковини, доставленого доктором Альбертом Тверсом

ІІ.
ні обмінювати наші леї 40 на 1 рубль, а подорожчання тут фантастичне, то грішми ми були забезпечені дуже слабо. На початку ми платили за 1 хліб аж до 35 рублів, тобто 1400 лей. Якби за щасливою випадковістю Бубі не знайшов у Моґілау шкіряний ранець Сіді, а той не продав би його за 1000 рублів, то у нас би вже довго не було зовсім грошей. Так нам вдалось, економлячи кожну копійку, протриматися до вчорашнього дня, коли ми отримали Твої вітання. Але ми досить таки голодували. Хліб, картопля і макарони були нашою їжею. Без масла, без молока і без яєць. Тут хліб коштує 25 рублів (уже була ціна упала до 17 р.), пуд (16 кг) картоплі 50 р, 1 кг цукру 60 р, 1 пуд дров 25 р, 1 кг м’яса 18 р, 1 кг квасолі 10 р, 1 л молока 12 рублів і т.д., і т.д., і т.д. Усе дорожчає щодня. Коли ми приїхали сюди, все було на половину ціни дешевше. Щоб хоч якось протриматися у житті, необхідно мати щодня 70 рублів на мінімальне існування. Через втрату нашого багажу у нас немає нічого, що ми могли б продати. Я сам маю лише одну пару трусів, у яких я виїхав із Сучави і їхав місяць, тобто поки ми не прийшли до Сарґороду, то постійно їх

Скан листа з Трансністрії до Буковини, доставленого доктором Альбертом Тверсом

ІІІ.
носив. Тільки тут д-р Шапіра подарував мені другу пару. Зокрема, ми вже місяць не вилазили з нашого одягу і спали на глиняній підлозі й у стайнях. Групі Сучавців, що були з д-ром Тайхом, жилося набагато краще ніж нам, тому що вони з Моґілау прийшли прямо сюди і загалом багаж не загубили. Те, що ми пережили і вистраждали по дорозі сюди, описати неможливо. Нехай дасть Господь можливість, щоб я був радісним і розповів Тобі це все. У малесенькому містечкові Озаринець, 12 км від Моґілау – наша перша зупинка – тато спробував покінчити із собою самогубством. Він випив пляшечку, 200 мл, лізолу. Це було чудо Господнє, що ми змогли його врятувати і що він без лікарської допомоги і без медикаментів зміг здолати інфекцію з гарячкою в 40º, що виникла як наслідок опіків. Сьогодні він вже здоровий і почувається добре, але все ще слабий. – Те, що ми мали на собі багато блощиць і ще до сьогодні їх маємо (великі білі блощиці на одягу), зрозуміло за даних обставин. Нам ще пощастило з кімнатою, яку Гайді знайшла для нас безпосередньо по сусідству. Вона така маленька, що всередині

Скан листа з Трансністрії до Буковини, доставленого доктором Альбертом Тверсом

ІV.
майже неможливо рухатися, проте дуже тепла і як виняток суха. Тому що у більшості інших будинків (усі квартири знаходяться у страшенно занедбаному стані і жодну з них не ремонтували з 1914 року) вода тече по стінах. У Сарґороді дотепер проживало 2000 жителів, переважно євреї. На сьогодні сюди переїхало вже 4000 евакуйованих. Тому тут живуть, оскільки багато кімнат взагалі не придатні для життя, загальним скопом до 20 осіб в одному приміщенні. Ми живемо самі, тільки на єдиному місці, що залишилося вільним, на глиняній підлозі спить Юліус. Його мати, тітка Клара і тітка Мізер, живуть разом з 12 іншими евакуйованими в іншому будинку і сплять частково на столах, частково на дошках без постільної білизни. – Бубі висилав двічі по 5000 лей. Звичайно, цього замало. Юліус більшість часу був окремо від Матері і тітки Мізер. Його гнали разом з нами, у той час, коли вони залишилися у Моґілау. Уночі їх розділили один від одного, і він дізнався лише пізніше, що їм дозволили залишитися у Моґілау у пані Вайнґартен. Звичайно, їх багаж також загубився. Переїзд сюди коштував їм 5000 лей (перша посилка Бубі). Будь ласка, напиши

Скан листа з Трансністрії до Буковини, доставленого доктором Альбертом Тверсом

V.
Бубі (Зіґфрід Шорр, Bururesti V; Strad Radu Voda, No. 9, Apartamentul 10), в яких умовах люди тут живуть і щоб він дуже допоміг. Будь ласка, згадай також, що вони отримали двічі по 5000 лей, щоб він бачив, що гроші доходять тим шляхом, який він обрав. Юліус продає сірники, цигарки і хліб на площі-ринку, щоб заробити пару рублів. Рубль коштував тут тривалий час 10 лей. Потім піднявся до 12 лей, а потім знов сильно впав і коштує на сьогодні 7 лей.
Шлях, який Ти обрав, дуже надійний. У нас взяли лише проценти за роботу в 3 ½ %. Це дуже мало, тому що часто знімають до 15%.
Будь ласка, напиши нам, чи Лівін і Нутці в Сучаві. Вони мають усі наші коштовні речі, крім жовтої вази, яка залишилася у Мітці Юрім. У Нутці лежать тільки мої і татові золоті годинники, мій срібний годинник Омега, 2 срібні портсигари. У потязі я в присутності Сіді передав Лівіну 3000 лей, а саме на збереження, тобто нам сказали, що можна брати з собою тільки певну суму. Будь ласка, напиши йому, щоб він вислав Тобі гроші, а також, що Міцці Юрім 6000 лей мусить нам

Скан листа з Трансністрії до Буковини, доставленого доктором Альбертом Тверсом

VI.
віддати. Будь ласка, напиши їй також, щоб вона відправила нам гроші через Тебе. Жовта ваза Сіді у неї і за даних обставин це найбезпечніше. Про чоловіка Піпі ми нічого не чули. До Рабуіти звідси 150 км. Оскільки дороги дуже погані, то у мене мало надії, що йому вдасться відвідати нас. – Що вартують Тобі 2000 вітань? Напиши нам про це. Тут вважають, що леї найбезпечніші. Я думаю, що було б найкраще, якби Ти вислав нам 3000 від Лівия і 6000 від Мітці у леях. Тут говорять про обмін 1:1. Так пояснюють раптове знецінення рубля.
Ти, мабуть, уже чув, що поодинокі справи вдаються. Таким чином родину Якоба Байнера репатріювали через клопотання Порра у С., також професор Гауліш з Дорни, родина Танерів із Кімполунґа і т.д. Позавчора надійшли також документи для репатріації пані Герміни Барбер із Сучави. Оскільки у Зіґі Барбера немає грошей – Ти знаєш, він живе вже деякий час у Бухаресті, – то я думаю, що у нього є підтримка. Але його мати живе не тут і я не знаю, чи її хтось знайшов. – Прошу Тебе написати Зіґі Барберу і запитати його,

Скан листа з Трансністрії до Буковини, доставленого доктором Альбертом Тверсом

VIІ.
яким чином він добився репатріації своєї матері. Його остання відома мені адреса така: Зіґфрід Барбер, Bucuresti V., Str. Cuza Voda, No. 11, у Ґрюнберґа, але я не впевнений щодо номера будинку і прошу Тебе надіслати окремого листа до Бубі Шорра. Вони живуть неподалік один від одного. Двічі тримає краще. – 
Вже тижнями тут говорять про таку собі «Трієру», тобто, що ремісників, інженерів, лікарів і т.ін. з південної Буковини будуть репатріювати. Ця новина пішла від д-ра Кaльмана Тартера, Bucuresti, Bulevardul Schitu Magureanu, No. 3, до д-ра Тайха. Інші з Бухареста також пишуть про це. Там є якийсь комітет, у якому також перебуває д-р Тартер, який над цим працює. Батько як лікар мав би таким чином право повернутися. Будь ласка, поцікався цим також. –
Сіді просить Тебе про електричний ліхтарик з 2 батарейками. Тут просто не вистачає нічого. Каструлі, стакани, пляшки і вся решта промислових товарів – це недоступні багатства. Те, що таке місто, як Сарґород, не має клозетів, дає найкращу картину про життя, яке люди тут вели і як тут живемо сьогодні ми. Все, як підняте з вулиці. Ну, тепер уже прийшло наше рум. керівництво і

Скан листа з Трансністрії до Буковини, доставленого доктором Альбертом Тверсом

VIІІ.
зараз узимку треба йти аж до потоку. Підбираєш усі можливі хвороби.

Любий Люсіне!
Наша єдина надія – це Ти і Твоя відома енергія. Тому що тривалий час це життя не витримати. Ми не підготовлені належним чином для місцевої дуже холодної зими. У мене є пара черевик. Якщо вони розірвуться, то заміни вже не буде. Зимове взуття і калоші ми загубили. На щастя, у тата залишилися його. У мене лише одна пара розірваних шкіряних рукавиць і т.д., і т.д.
Гeді ставиться до нас як янгол. Я не знаю, що б ми робили без неї. Можливо, вдасться репатріювати Фрітца спочатку. Він фронтовик 1941 року і був у цій місцевості в липні як медик-сублокотенент. Я нарешті завершую і цілую Вас обох багато разів.
Твій Мундрін.

P.S. Бібі нехай поїде у Віндічени, це десь 20 км від Моґілау. Там знаходиться цукрова фабрика, де перебуває група Ітцканців з Катцем та інженером Горовіцем. Дотепер їх справи ще не улагоджені і вони перебувають у Моґілау. Сьогодні я отримав звістку від Бібі, що вони мають пошту від Франці від 25 / ХІ і від Рікки. – Міцно цілую, Мундрін.

пентру Сучава

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.