Scumpă doamnă Ilse!
Dragă domnule dr. Schmitzer!
V-am scris deja de câteva ori prin poştă şi prin curieri, [i-am scris] şi d-nei Zworsky. Sper că aţi primit tot. Mai sper şi că vecina noastră V-a plătit tot. Să sperăm că în sfârşit vom putea veni acasă. Vă scriu în mare grabă, pentru că tatăl meu e grav bolnav şi nu vreau să pierd ocazia cu doctorul Teitelbaums. Vă mai comunic o dată că, în afară de coşul închis, am procurat totul de la d-na Zw. 3 covoare şi 2 carpete de pus lângă pat, 7 pălării de damă, serviciul de masă de 12 bucăţi, 2 casete de scrisori, 2-3 cărţi,
2 pături groase, 6 perne, câteva perne decorative. Poate d-na Zworsky are nevoie de lenjeria de pat în sezonul rece, poate să o păstreze. În rest, d-na Z. are 6 linguri de argint şi 6 perechi de tacâmuri de tort, un serviciu de cafea şi mocca şi nişte coşuleţe de cristal şi cobalt. Sper că Vă merge bine şi toţi cei dragi sunt bine. Salutări cordiale de la noi toţi, a Dumneavoastră H. Stenzler
Scumpă doamnă vecină!
V-am scris şi Dumneavoastră şi d-nei dr. Schwitzer de câteva ori. Nu am nici un răspuns. Sper că aţi primit tot şi Vă merge bine Dumneavoastră şi familiei. Sper că ia-ţi dat totul d-nei dr., pentru că sperăm să putem veni acasă. Şi speraţi să Vă mutaţi în CZ. Cele mai calde salutări, salutări celor doi mici cavaleri H. Stenzler.