Selectați limba dvs

F-1061, inventar 1, dosar 2, 1-4 - ro

Scanul unei scrisori din Transnistria către Bucovina, adusă de Dr. Albert Twers

30/ХІ.
Dragii mei!
Vreau să încerc, pe cât imi permit degetele înţepenite, să Vă trimit în continuu veşti amănunţite. Starea noastră aici s-a îmbunătăţit întrucâtva: avem unele şanse să rămânem o vreme în locul în care ne aflăm şi să nu fim duşi mai departe. Cei care nu au această speranţă, au înnebunit de tot, de frică să nu fie deportaţi mai departe. Să dea Dumnezeu să ni se împlinească speranţa, căci a merge mai departe înseamnă moarte sigură, înceată, în chinuri, de foame, epuizare şi frig. Imaginile pe care le vedem zilnic vor rămâne cu siguranţă scrijelite cu fierul înroşit în memoria supravieţuitorilor toată viaţa. Geniul poetului şi scriitorului celui mai binecuvântat de Dumnezeu cu greu ar fi de ajuns pentru a reda măcar o imagine palidă, departe de realitate, a jalei şi durerii. Oameni din cele mai respectate cercuri sociale, oameni din cele mai avute familii întind mâinile lipsite de putere din cauza foamei şi umflate de frig, cerând de pomană. Nu vreau să vorbesc despre nenumăraţii anonimi care au rămas pe acest drum al durerii şi care rămân, din ce în ce mai mulţi, pe acest drum. Numai cu groază inexprimabilă îi priveşti pe aceşti oameni care stau pe vine pe boccelele lor, ţinând strâns la piept sugari sau copii mici şi care îşi petrec nopţile în case distruse, fără ferestre, pentru ca a doua zi de dimineaţă să fie siliţi să meargă mai departe prin gerul năprasnic. Celebra descriere a infernului lui Dante este o palidă imitaţie a realităţii înspăimântătoare. Avem, bineînţeles, o singură cameră, relativ bună, în care ne-am pus o sobiţă din tablă (200 de ruble – 8000 de lei). Cât timp încălzim, în cameră este aproape suportabil şi Toncia are în plus avantajul că nu trebuie să sufle până îi iese sufletul gătind la "pripeczik-ul " nefolosit. Din fericire, Toncia a obţinut la gară în oraşul nostru permisiunea de a se întoarce în oraş şi lua aşternuturile de pat. Nu am pierdut nimic din setul de aşternuturi, aşa că avem destule şi măcar noaptea ne putem încălzi bine. Tata are o pilotă dedesubt şi una deasupra ca să îşi înmoaie oasele bătrâne. Noaptea e nesfârşită. De cum se întunecă, nu te mai încumeţi să ieşi pe uliţă. Se aprinde "Kainzl" (vată într-un pic de ulei), sau, dacă ai destul noroc să pui mâna pe puţină nafta, o lampă veche de bucătărie, bineînţeles, fără gaz şi fitil, se aţâţă focul în sobiţa de tablă, se fierbe ceaiul pentru cină şi apoi se merge la culcare în patul improvizat. Bineînţeles că putem să încingem soba doar când Toncia are ceva de gătit pentru că nu ne permitem să o încingem numai pentru a ne încălzi. Momentan merge şi aşa, cum se poate, dar nu ştiu ce o să se întâmple când o să vină gerurile adevărate de -40º şi mai mult şi viscolele, aşa cum descriu localnicii. Dar sperăm ca până atunci să fim acasă! Toncia şi bătrânul se văicăresc şi oftează toată ziua şi nu se pot obişnui cu situaţia. Eu sunt mai adaptabil, mă uit în jos, la nefericiţii care nu mai au acum nimic de mâncare şi nu au acoperiş deasupra capului şi îi mulţumesc lui Dumnezeu că nu îmi mor de foame nevasta şi copila şi îngheaţă mai puţin decât alţii. Cel mai uşor se adaptează copila, în mod natural: când se joacă cu alţi copii, poate chiar să râdă şi să cânte. Copilul e copil, nu e conştient deloc de situaţia îngrozitoare în care se află. Totuşi arată foarte rău şi toate rochiţele îi sunt mari şi atârnă pe ea. Suferă groaznic de plictiseală şi lipsuri.

6/XII 41.
Dragii mei!
Voiam să vă relatez pe larg unele episoade din viaţa noastră, deoarece astfel de episoade arată situaţia mult mai clar decât ar putea-o face cea mai amănunţită descriere. Am fost împiedicat să scriu atunci, între timp v-am trimis vouă o scrisorică scurtă şi lui Carmi o scrisoare şi acum nu mai continui cu descrierea comodă a situaţiei de aici, pentru că, între timp, au venit veşti aşa de importante la care trebuie să reacţionez şi să vă răspund. Bani am primit până astăzi următoatele sume: 50 000 mili + 2 800 sonini +1 500 sonini +10 000 sonini + 2 500 sonini, deci cu totul 50 000 mili şi 16 800 de sonini. Am primit într-o zi o scrisoare de la Rat din Moh . prin care eram înştiinţat, printre altele, că îmi va trimite jumătate din alimentele şi […] primite "conform convenţiei“ şi să îi dau „o parte“ doamnei Nagler, rudei lui Meschulim. Cât de mare să fie această „parte“, nu mi-a scris. De asemenea, doamna Nagler ne-a înştiinţat

Scanul unei scrisori din Transnistria către Bucovina, adusă de Dr. Albert Twers

că a primit de la cumnatul ei însărcinarea de a ni se adresa pentru a obţine bani. Pentru că nu aveam nici un mandat direct de la tine, nu i-am dat nimic din sumele de mai sus – şi nici ea nu a cerut nimic. Cu ultima expediere colectivă a primit 8000 de sonini pe care i-am dat, bineînţeles, fără obiecţii. Toate sumele, fără excepţie, au fost înmânate celor îndreptăţiţi conform listei, aşa că la noi nu a rămas nimic – în afară de sumele destinate nouă. Bărbatul care a fost direct la mine şi apoi la voi, a venit după aceea iar la noi, a adus o scrisoare şi ne-a spus că are două lăzi pentru noi pe care avea să le aducă în 2-3 zile. De atunci a trecut mai mult de o săptămână şi nu a mai apărut. Tare tare mă tem că am pierdut lucrurile acestea. Toncia vrea să sune autorităţile, dar momentan am oprit-o. Nici primul pachet de la voi, cel amintit în ultima scrisoare, nu l-am primit. De la Carmi am primit 10 000 de mil şi un pachet. Şi acest pachet e încă în Mohi şi până acum nu a putut fi luat. Astăzi a sosit ca o bombă scrisoarea ta din 2 /XII. La o astfel de rezolvare a problemei nici în vis nu ne-am fi gândit. Cred că pot să fac totul legal şi nu mă aventurez deocamdată în aşa ceva. Nu e pe gustul meu şi ar face imediat valuri uriaşe în acest orăşel unde s-au adunat aproape toţi cei de acasă. Scrisoarea ne-a fost dată personal, iar omul tău de încredere încă nu a dat semne. Cred că tata ar putea adopta fără a sta mult pe gânduri propunerea ta. Asta nu ar sări în ochi nici aici, nici la destinaţie. Este cu totul altfel cu întreaga familie. În orice caz, încă nu am căzut de acord şi dezbatem şi ne sfătuim în ceea ce priveşte propunerea ta. Repet: scrisoarea ta nu ne-a parvenit prin omul tău de încredere, ci prin curierul obişnuit care asigură intermedierea între Moh. şi noi. Din auzite, ştiu că acestui curier i s-a dat şi un bilet pentru mine; curierul a pierdut biletul acesta. Nu ştiu cine i-a dat curierului scrisoarea şi cine biletul. Curierul mi-a spus doar că un anume Laufer i-a cerut 100 de lei pentru Laufer care a dus scrisoarea la Moh. Mesagerul avea multe scrisori şi răsplata s-a împărţit proporţional între destinatari. Acum nu ştiu dacă acest mesager este acelaşi cu omul tău sau nu. Vestea de la tine că Pop s-a purtat cumsecade a fost pentru noi o adevărată bucurie, după cum vă puteţi cu uşurinţă imagina. Carmi a descris şi amănunte? Are toate medicamentele? Deci Agathosan und Karillen? Însoţitorul lui Carmi a rămas în casă să păzească locuinţa. Pentru că s-a oferit să rămână acolo şi a asigurat-o că nu o să lipsească nimic din casă, am lăsat multe cristale scumpe

Scanul unei scrisori din Transnistria către Bucovina, adusă de Dr. Albert Twers

II.
şi o grămadă de lucruri. Te rog, cere-i încă o dată să aibă mare grijă de lucruri, ca să nu ne lipsească nimic. În curtea casei rămăseseră 6000 kg de lemn netăiat şi în cămară mai bine de un stânjen de lemn tăiat. Întreabă-l ce s-a întâmplat cu lemnul. Dacă crezi că întoarcerea noastră e doar o chestiune de câteva săptămâni şi dacă chiar locuieşte în casă şi păzeşte lemnul (ceea ce mă îndoiesc foarte tare, pentru că avea deja o locuinţă foarte elegantă şi sunt de părere că propunerea lui de a se muta în casa noastră a fost o înşelătorie premeditată), atunci aş fi de acord ca lemnul să nu fie vândut, dacă nu, ar trebui vândut. Te las pe tine să iei măsurile potrivite răspunsurilor şi informaţiilor sale. În lada de făină de pe scară am lăsat 150 kg de făină de grâu etc. etc şi o altă ladă mai mică, plină de coloniale. Întreabă-l ce s-a întâmplat cu făina şi cu această ladă. După părerea mea, făina nu ar trebui vândută. Cred că tu vei găsi tonul potrivit pentru o discuţie cu el. Tocmai am primit un pachet de la voi cu turtă dulce, brânză, medicamente, periuţă de dinţi etc. Nici nu îţi poţi imagina cât ne bucurăm de el. Bineînţeles că ceea ce ne bucură, nu este valoarea lucrurilor pe care le taxează tata, ci dovada de iubire şi grija cu care aţi împachetat lucrurile. Pachetul este complet, după cum arată lista cu conţinutul. Este într-adevăr de necrezut că ne-ai trimis o parte din lucrurile pe care te rugasem să le trimiţi, de exemplu aspirină, periuţă de dinţi (în rucsacul pe care l-am pierdut aveam 9 periuţe de dinţi), hârtie, plicuri etc. Îţi mulţumim din inimă şi îi mulţumim şi mamei pentru turta dulce bună şi osteneala pentru a o face. În cazul în care întoarcerea noastră acasă se amână, îţi trimit o listă pentru următorul pachet, că tot a venit vorba de pachete şi anume:
1. În primul rând manualele şcolare de clasa a IV a pentru Hertuca. Dacă nu toate, măcar cartea de lectură, cartea de aritmetică şi de gramatică. Mă doare sufletul să văd cum biata copilă decade nu doar trupeşte şi sufleteşte, ci şi intelectual. Când ajung cărţile, o să încing soba câteva ore pe zi, ca să poată scrie copila, poate să mormăie tata despre cheltuială cât o vrea. Dacă vreţi să îi faceţi copilei o mare mare bucurie, împachetaţi şi câteva cărţi în română pentru copii de vârsta ei. Lectura era cea mai mare bucurie a ei şi acum nu a mai citit un rând de când am plecat de acasă.
2. O sticluţă cu cerneală pentru stilou;
3. două oale emailate cu pocriş de câte 1 litru, o oală de lapte de 1 litru şi 4 căni de cafea din email sau porţelan

te rog, anunţa-l pe dr. Max Fränkel din str Cogălniceanu 12 că nepoata lui Mella e aici. Încasează o mare parte din speze de la destinatari, mai ales de la Morgenstern. Prima variantă ar fi, cred eu, de preferat.

Scanul unei scrisori din Transnistria către Bucovina, adusă de Dr. Albert Twers

Nu am luat nici un vas pentru gătit cu noi şi singurul lucru este o oală de lut nears pe care am cumpărat-o aici. Altceva nu se găseşte. Este clar că aceste lucruri nu trebuie să fie noi. Dacă adunaţi vasele desperecheate de la mama şi de la fraţi ar rezulta trei J[...] numărul de vase de care duce mare lipsă aici. Trimiteţi, vă rog, şi un fierbător de apă (circa 1 litru) din email pentru a fierbe apa de ceai.
4. Un pieptăn de damă şi dacă este posibil o perie de păr din sârmă (totul s-a pierdut când am traversat Nistrul, aşa că avem cu toţii doar un pieptăn mic şi rupt bărbătesc care s-a întâmplat să fie în geantă).
5. Câteva pacheţele cu ace de păr.
6. o sticluţă cu briantină sau alt ulei de păr (Toncia şi Herta sunt nevoite să îşi ungă părul numai cu nafta, dacă s-ar găsi şi aia).
7. 2 cutii cu cremă de pantofi maro şi o perie de pantofi pentru lustruit, precum şi o perie de curăţat pantofii de noroi (totul pierdut cu rucsacurile).
8. o perie de unghii pentru Toncia.
9. două sau trei perechi de pantaloni groşi pentru Toncia, deci pantaloni de damă.
10. lână maro şi gri pentru cârpit.
11. 3 benzi de schimb pentru bretele, dacă se poate din piele, în caz că nu se găsesc, din elastic.
12. 15-20 pachete cu ţigarete Naţionale a 15 lei pachetul de care are tata nevoie pentru el şi pentru proprietarul nostru.
13. O sticlă mică de cerneală de scris şi câteva tocuri ca să pot face şi caligrafie cu Herta.
14. Nişte medicamente şi anume: a) o sticluţă mai mare cu picături Baldrian de care am nevoie neapărat pentru Toncia, b) o porţie mai mare de cărbune animal, c) o sticluţă de "Lactobil" pentru Toncia, d) un somnifer bun.
15. Un Thermoterr din cauciuc (sticlă de încălzit) pentru picioarele îngheţate ale Tonciei şi Hertei.
16. Şireturi galbene şi negre.

Scanul unei scrisori din Transnistria către Bucovina, adusă de Dr. Albert Twers

17. 2 pachete de hârtie igienică (Nu râdeţi şi nu ne consideraţi lipsiţi de modestie, dar de când ne-am părăsit casa nu am mai avut ziare şi, pentru că încă nu ne-am însuşit încă obiceiurile de viaţă ale localnicilor, este o chestiune vitală). Toncia i-a dat însoţitorului lui Carmi raniţa ta de piele în care a pus 12 perechi de ciorapi de mătase, rochii, galoşi noi etc. etc. I-a promis să îi ducă lui Carmi raniţa ta chiar în acea săptămână în timp ce eu am aflat de la ea că nu a primit nimic, absolut nimic. Te rog, interesează-te ce s-a ales de raniţă. Te rog să transmiţi scrisorile alăturate la adresele respective. Scrisoarea către Morgenstern este foarte mare, aşadar încasează jumătate din toate costurile de la aceştia. Te rog să îi scrii Dr. Kissel, Suceava, că familia sa nu a primit veşti de nici un fel până acum; să îşi trimită corespondenţa prin Cernăuţi sau Bucureşti. Vroiam să vă mai scriu atât de multe, atât de multe, vine doamna Nagler şi mă grăbeşte să închei pentru că cumnatul ei pleacă chiar acum la Moh. şi nu ar trebui să ratez ocazia asta. Eu refuz, Toncia mă zoreşte şi trebuie să renunţ. Deci închei. Mai vroiam să te rog foarte mult să-mi faci rost de la Josef de un pacheţel de medicamente foarte accesibile. Aş putea câştiga măcar jumătate în sonini din ceea ce a cheltuit pentru mine în lei şi în acest fel nu aş trăi doar pe cheltuiala familiei soţiei mele.
La noi aproape că s-au dus de tot soninii. Azi au fost deja 6. Vă sărut pe tine, pe draga de mama şi pe toţi ceilalţi Al vostru [semnătura]

Scumpul meu frate!
Am o singură dorinţă momentan; vreau să ies de aici, viu sau mort. Şi, când spun asta, subliniez că există oameni aici cărora le merge de o mie de ori mai rău şi că noi ne numărărm printre cei de invidiat. Mă sting sufleteşte şi intelectual, mediul este ostil culturii; ştiu că noi toţi cei de aici ne-am întors la cele mai modeste condiţii, de prin 2000. Repet: locuinţele huzulilor şi dotările lor interioare şi exterioare de lângă Seletin erau adevărate palate în comparaţie cu cele de aici. Nu am avut mult, ba chiar am avut foarte puţin noroc în viaţa mea (în plus, am simţit mai mult că nu am, cel puţin în ultima vreme, nu vreau să mă întorc atât de mult înapoi şi să spun că nu mi s-a îndeplinit nici un vis de pe vremea când eram fată). Dar nu mi-aş fi imaginat că o să ajung în aşa hal. Poate că cu dreptate ai să spui că nu sunt singura şi nici cea mai bună de aici; dar o astfel de viaţă nu valorează nimic şi mi-aş da-o cu plăcere dacă nu ar fi bieţii copii în joc. Dar tocmai de aceea, nu îţi face griji, pentru că trebuie să rezist deocamdată de dragul lor. Nici gospodăria cu tata nu e floare la ureche; adesea i-am cerut mamei iertare în tăcere, deşi şi noi cinstit vorbind cred (poate greşesc şi eu) ei trebuie să îi mulţumim că suntem aici, despărţiţi unii de alţii. Planul tău m-ar entuziasma, dacă nu aş avea copilul cu mine. Totuşi, vreau să îl urmez, dacă nu se poate altfel; până la urmă nu avem decât o viaţă de pierdut şi pentru că, după părerea mea, tot trebuie să se sfârşească mai devreme sau mai târziu (ceilalţi vor avea ei grijă de asta) aşa că dacă îndrăznim să facem într-un fel sau altul, riscul nu mai e mare! Nu vreau să îmi mai trimiţi nimic, doar ajută-mă să ies. Este adevărat că la noi acasă în Kodiecere s-a înrăutăţit situaţia? În loc de toată treaba încercaţi măcar să [...] vizitaţi. Constat că boala de care suferă neamul nostru poate să se mai prelungească cel puţin încă doi ani. Vrem şi putem să rezistăm. Sora ta mai mică trebuie să înveţe din boala mea şi să caute la timp doctori, să transforme totul în medicamente şi să vindece cancerul în stadiul de început. Am plătit devotamentul faţă de Plunder şi Wecktigel cu cea mai mare parte din puterea mea, din pofta de viaţă şi cu ultimii nervi. Salveaz-o şi pe Carmi – înainte să fie prea târziu. Scrie-mi clar ce a primit Carmi de la admiratorul ei P.

Scanul unei scrisori din Transnistria către Bucovina, adusă de Dr. Albert Twers

Vreau să ştiu cadourile de la tine vândute cu discreţie şi să o ştiu pe cea mai mare nepoată a ta că are de toate în Ereţ . La Tăutu am, în afară de cei 250 000 de mill, încă 65 de agetho. I-am lăsat atunci o mare parte din lucrurile mele în casă, lucruri pe care le-aş fi putut plasa extraordinar de bine şi care acum probabil s-au pierdut sau au fost speculate de el. Te rog să îi aminteşti că şi-a dat cuvântul de onoare în faţa mea să aibă grijă ca un tată de Carmi şi să mă ajute şi acum vrea să ia şi ce i-am încredinţat. De aici nu te pot sfătui ce ton să foloseşti – sfătuieşte-l şi presează-l cu cunoscuţi influenţi, de care se teme – eventual ameninţă-l – în rest ştii tu mai bine ce e cel mai bine de făcut acolo; dar nu îi strecura nici un ban, chiar dacă dă în damabla!!! Întreabă-l ce s-a întâmplat cu lucrurile rămase în casa noastră etc. etc. Ţine-mă la curent, dacă Doamne fereşte nu reuşesc să te văd curând, să îţi dea neapărat raniţa ta cu fermoar pe care i-ai dăruit-o lui Carmi cu lucruri (de care David ţi-a scris deja) sunt printre altele ciorapi de mătase care precis costă azi 1000 de lei perechea. Această duzină de ciorapi am păstrat-o pentru Carmi şi nu mi-am permis să îmbrac nici o pereche, ca să îi aibă copila după război, când eventual nu or să se găsească şi ea o să fie deja mare. Precum vezi, sora ta a fost din toate punctele de vedere nu doar o dată proastă, ci de mai multe ori şi Else cea deşteaptă nu ar fi putut să îi fie soră vitregă! Asta înseamă, pe scurt, că am plecat câine surd la vânătoare! La P. am toată garderoba de vară, câteva costume, câteva paltoane, foarte multă lenjerie, curate şi nespălate, o raniţă plină cu cosmetice (cel puţin 15 000 de lei) aragazul, covorul cel mare persan, nenumărate perechi de pantofi, 4 sau 5 perechi de patine, sacoşe din piele, o parte din cristaluri – era şi toată argintăria acolo, acum nu mai ştiu tot ce a primit C. din astea? În lada de rufe am lăsat o grămadă de lucruri. T. zicea că nu o să îmi lipsească nimic din ele. Printre altele, am pus înapoi în ladă, în ultimul moment, un palton de toamnă nou gri deschis de-al Hertei şi o rochiţă splendidă roz. Plânge des după toate lucrurile – pe cele mai bune i le-au furat la Moghilău – roagă-l să îi facă copilei o bucurie şi să-ţi aducă lucrurile ei, nu o [...]. Pentru că ni s-au furat jachetele tricotate, cere-i lui Pf. P. lâna rămasă şi toată lâna şi mătasea de ţesut şi ia-le până venim; altfel trebuie să le trimiţi aici ca să ne împletim ceva de frig. La VasiliuCarmuntze cunoaşte familia – am 11 covoare + vesela de Paşti + toate vasele, cântarul, ceasul de bucătărie, o oală Weck solidă etc. etc. Dacă are copila nevoie de bani pentru călătorie, înstrăinează-le şi pe astea, lucrurile acestea nu îmi sunt indiferente acum, atât timp cât v-ar putea folosi puţin în atingerea marelui scop. La familia Doroftei sunt multe lucruri, Carmi a dus tot acolo încă din iulie, a adus destul de multe lucruri şi Ab. Dacă aveţi nevoie şi de aceste lucruri, luaţi-le pentru acelaşi scop. Dragul de tata a lăsat la St. Ferar din D. o bicicletă cu lanţ; recupereaz-o, dacă se poate. Şi pe şofer trebuie să-l scuturi niţel; nu a avut când să-i dea lucrurile lui Messer; fără îndoială că sunt la el. Nu am primit încă lada de la omul tău. Cred că îi pare rău să le dea. Trebuie să închei deja, deşi este o mângâiere pentru mine să pălăvrăgesc cu Tine. Este foarte frig şi incomod în – să-i spunem - camera noastră. Sărutări nenumărate tuturor şi sărut-mâna mamei Toncia

Scanul unei scrisori din Transnistria către Bucovina, adusă de Dr. Albert Twers

Dlen B. Landwehr
Cernauti
str. 10 Mai 10

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.