Dragi copii,
am primit banii de la dl. dr. Twers şi ne-am bucurat foarte mult. Să trăiţi o mie de ani, ce ne-am mai bucurat! Dar ne-am fi bucurat mai mult să primim de la voi salutări şi să citim ceva despre starea voastră şi despre cum trăiţi. Nu sunt în stare să descriu viaţa noastră. Au venit cu cruzime şi ne-au alungat, încât numai bunul D-zeu ne-a mai putut ajuta, iar părinţii noştri dragi care se află la voi să ştie ca să nu se mai chinuiască atât, că banii i-am împărţit cu fam. Chaskel. Vă rugăm, dragi copii, să faceţi tot ce puteţi pentru părinţii voştri şi să-i scoateţi de aici, vă rugăm de o mie de ori, bunicul tău iubit a fost la noi. Slavă Domnului e sănătos, Werner Max.
Salutări şi sărutări, Chaskel Lotti, copiii.
vă rog să ne trimiteţi câţiva dolari, am scris acelaşi lucru într-o telegramă şi într-o scrisoare trimisă prin dl. Larianescu (curierul), deci mă înţelegi. Prin domnul Larionescu, acum câteva zile şi săptămâni. Suntem sănătoşi, dar ne chinuim, până când, nu se ştie.
Noi toţi vă îmbrăţişăm de mii de ori, părinţii şi fraţii voştri, Fani
Iubiţii mei, Iubite Mag!
Te rog să păstrezi la tine sticluţa cu picături de inimă, să nu o dai nimănui şi să cauţi să ne trimiţi 20 sau 30 de mii de lei. Ţi-am scris acelaşi lucru într-o telegramă şi într-o scrisoare prin dl. Larionescu, deci mă înţelegi. Acum câteva zile, săptămâni, Larionescu. Să trimiţi pe adresa mea. Doar ai unde. Vreau ca sticla de picături să rămână pentru noi toţi. Cum ne merge, să ne ajute D-zeu, aproape că... Ce faceţi voi? Sunteţi sănătoşi?
Când ai să poţi, am vrea să venim cu părinţii la voi. Am să mă rog aici şi am să trimit pe cineva la voi sau o scrisoare, ceea ce sper să nu fie nevoie. E foarte urgent. – Talo e de nerecunoscut, a fost grav bolnav de plămâni, să ne ajute D-zeu. Vă sărut, salutări tuturor cunoscuţilor voştri, eu şi Lotte. Vă sărut, Talo. Salutări tuturor cunoscuţilor, la revedere.